Em Doug sei Blog: Baricks Kaundi Versammling

Der HwD Drucker:

Der Doug Madenford hot gschwetzt bei die Versammling vun Baricks Kaundi des Yaahr. Un do iss, was er gsaat hot.

Originally posted on Nau loss mich yuscht eppes saage!:

Guder Daag Blog Leser! Yuscht eppes katz fer eich. Geschder waar der Barricks Kaunty Versommling un ich hab glee bissel gschwetzt. Ich will mei katze Schwetz do uff re Blog poschde. Ich hab aa en katze Video gemacht. Hoffetlich kann ich sell bis Samschdaag poschde. Awwer bis dann, do iss was ich geschder gsaat hab:

————–

Gude Owed liewe Leit. Ich will aafange mit en Gross Dank an die Barricks Kaunty Versommling Raad fer die Gelegeheit denowed zu schwetze. Ich bin der Douglas J. Madenford un ich waar in em Reading Grankehaus gebore un bin uffgewaxne uff en gleene Bauerei in Centre Taunschip, un ich bin en Pennsylvaanisch Deitscher.

Ich bin do denowed fer zwee Reasons: 1. Um alli-epper wisse zu losse wie unsere Schprooch schteht do in selle Gebei un aa drausse in re Welt un 2: um alle vun eich en Gfalle zu frooge, awwer ich waerr sell…

View original 413 more words

Deitsch Web-TV: Oschtre uff die Bauerei

“Easter on the farm” iss en grooss Event an die Kutzeschtettel Bauerei. Grooss Dank, Doug Madenford, fer sell Video. Mer kann der Peter Fritsch singe un schpiele heere in sell Video un aa der Patrick Donmoyer deitsch schwetze. Guud geduh! Halliche Oschtre winscht der Hiwwe wie Driwwe Drucker …

‘S Katz Deitsch Schtick: Abril 2014

‘S Friehyaahr iss do, un nau nemmt’s nimmi lang, un die Oschtre sinn aa do. Fer sell welle mer ebbes publishe, ass die Barbara Miller (1932-1998) g’schriwwe hot iwwer der “Oschderoierbaam”.

Der Oschderoierbaam

Lange Yaahre zerick henn unsere Voreldere viele Gewohnheide vum alde Land mit naach Amerika gebrocht. Eens devun waar der Oschderoierbaam. Weil alles frieh im Friehyaahr so drieb un leer iss, henn sie gfarebde Oier uff en Baam ghenkt fer alles schenner gucke mache. Do in Pennsylvaani duhne viele Leit widder die alt Gewohnheit zum Lewe bringe.
Mer nemmt rohe Oier un dutt sie ausblose. Fer sie ausblose, muss mer an de zwee Enner mit ‘me Schtechnoodel schtecke, un dann drin rumriehre bis der Dodder un es Weiss vum Oi gut uffgschtarrt sinn, dann am eende End neiblose, so ass es Schtofft am annere End raus kummt. Denno henn sie die leere Schale gfarebt.
Wie henn sie die Farewe gemacht? Fer en goldenes Gehl mache, hot mer en halwes Kuppche Rinn vum Hickernissbaam genumme, fei uffgebrocht, zwee Kuppche Wasser, en Teeleffel Essich un en Patz Allau. Die Brieh hot mer fer en halwi Schtunn langsam gekocht, un denno die Oierschale dezu nei (odder die hattgekochde Oier in der Brieh gemacht).
Deel vun die Oier waare aa “Binsegraasoier.” Sie henn sich Binsegraas aus der Wiss uffgsammelt, henn’s weech Marick mit ‘me dinne Droht rausgschowe un henn dann mit ‘em Marick die Oier schee gschmickt. Wann die Oier faddich waare, henn sie sie uff en Baam ghenkt fer alli-epper Blessier zu gewwe.

Halliche Oschtre
winscht der Michel aus’m alte Land

Em Doug sei Blog: Eppes aus re Biewel fer eich!

Do iss en Link zu mei neieschde Blog Poscht! Viel Gschpass bei Lese!

Deitsch Web TV: “Speaking Amish”

“Speaking Amish” iss en nei Bichli, ass Leit helft, Pennsylvanisch-Deitsch zu lanne. Er weist der Weg, die die Amish un Fuhremennischte die Mudderschprooch schwetze in Lengeschter Kaundi (sell iss wennich annerscht wie in Baricks Kaundi, um yuscht een Beischpiel zu nenne do. Mer kann sell Bichli kaafe bei Masthof in Morgantown.

‘S Katz Deitsch Schtick

Faasnacht

Was waar’s doch als en Luscht gewest,
Wann’s g’heesse hot, die Faasnacht kummt;
Mer hot sich g’freet schun wochelang,
Gepiffe, g’sunge un getschumpt;
Die Mammi hot ehm lengscht gedrillt:
„Nau, Buwe, schaffen Oier bei,
Wann’s Faasnacht Kuche gewwe soll,
Do missen latt vun Oier nei.”

Noh iss mer naach der Scheier ab,
Uff’s Schtroh un Hoi, uff’s Welschkannlaab,
Un g’sucht, eb’s aryets Oier hett -
Mer waar ganz zu mit G’frees un Schtaab.
Un wammer noh eens g’funne hot,
Was hot mer g’scharrt fer naach em Haus.
„Do, Mammi, iss eens, nemmt’s noch meh? -
„Ya, Buwe, schunscht gebt’s schur nix draus.”

Wann als der Daag ball kumme iss,
Noh hot en yeders noch gezarrt,
„Ich wunner, wer die Faasnacht gebt,
Wen’s drefft, der watt ins Seifass g’schparrt.”
Mer hot sich awwer als gewehrt,
Un’s waar ehm doch so halwer bang,
Mer waer verleicht der letscht im Bett,
Noh misst mer’s heere wochelang.

Was hot mer g’scharrt fer maryets raus,
So ass mer net die Faasnacht waer;
Der Mammi waar’s mol rufe g’schpaart,
So frieh waar’s Bett schun lang net leer.
Noh hot mer iwwer die gelacht,
Wu nix geduh henn wie gezarrt,
„Do kummt die Faasnacht hinnenoh,
Nau watt sie mol ins Seifass g’schparrt.”

Wann’s Breckfescht mol veriwwer waar,
Un all die Arewet aus’em Weg,
Noh hot die Mammi ‘s Backbord grickt,
Un holt en groosser Wambe Deeg,
Un legt en druff un drickt en rum,
Un rollt en in so Scheiwe aus;
Noh hot sie’s Reedel haddich grickt,
Un schneid die schenschte Kuche raus.

Bis alles noh recht gange waar,
Datt hinner’m Offe uff der Kischt,
Waar’s Fett am Koche in der Pann, -
Mer hot sich’s Maul schun abgewischt.
Datt hot sie noh die Kuche nei;
Die sinn datt g’schwumme wie die Gens.
Was henn sie scheene Backe grickt,
Ganz dunkelbrau mit geele Krenz!

Sie waare schee, sie waare guud;
Was hot’s ehm Abbeditt gemacht,
Sie yuscht zu sehne uff’em Disch! -
Der Bauch, der hot ehm recht gelacht.
Uff kors, die Mammi hot’s gewisst,
Wie hungrich, ass so Buwe sinn;
Was hot sie groosse Schissle g’hatt,
Un Kuche, ass wie Hoischteck drin.

‘S maag sei, wie’s will, ‘s iss net, wie’s waar,
Ihr alte Kalls, ihr wisst’s zu guud;
So Dings vergesst sich net so leicht,
So ebbes draagt mer net im Hut.
Ach! Wammer alsemol draa denkt,
Wie’s waar in seine yunge Yaahr,
Mer geebt der beschte Gaul im Schtall
Fer’n Woch wie sellemols, net waahr?

Edward Hermany (1832-1896)

Mir lanne deitsch

Alle Sadde Wadde: Verbs